|
Chers membres et amis d'Eurojumelages,
Souvenons-nous de l’année 2019, lorsque l’une des cathédrales les plus célèbres au monde, Notre-Dame de Paris, a pris feu, précisément au début de la Semaine Sainte. Cet événement, en soi local ou national, a bouleversé le monde entier.
Ce moment de solidarité ne s’est pas limité aux Parisiens ou aux Français, ni même aux chrétiens du monde entier. Le sort de Notre-Dame a touché les gens au-delà des langues, des nations et même des religions, créant ainsi un sentiment d’appartenance unique.
Malgré l’incendie dévastateur et ses conséquences, ce fut une bonne nouvelle pour Pâques.
Pâques est traditionnellement une fête qui met en avant la cohésion, la communauté et la coexistence pacifique. Face aux nombreuses crises et guerres qui tiennent actuellement le monde en haleine, je souhaite que Pâques cette année soit source d’espoir et de confiance.
Chers amis, nous ne tirons pas les ficelles du monde. Nous pouvons néanmoins apporter notre contribution en poursuivant avec détermination l’idée d’Eurojumelages, l’entente entre les peuples d’Europe. C’est pourquoi je vous lance cet appel : « Participez aux nombreux événements et rencontres d’Eurojumelages et contribuez ainsi à la cohésion entre les peuples d’Europe ! »
Dans cet esprit, je vous souhaite – également au nom du conseil d'administration d'Eurojumelages – de joyeuses fêtes de Pâques, pleines d'espoir et d'optimisme.
Bien à vous, Peter Backes
Vous noterez les prochaines dates de clôture des inscriptions: Cours de portugais à Madère = 30 avril Chorale internationale à Neuwied = 30 mai Tournoi de pétanque près de Strasbourg Nysa-Odra à Złotoryja (Pologne) = 30 août
Liebe Mitglieder und Freunde der Eurojumelages,
erinnern wir uns an das Jahr 2019, als eine der berühmtesten Kathedralen der Welt, Notre Dame in Paris, ausgerechnet zu Beginn der Karwoche in Flammen aufging. Dieses, im Grunde lokale oder nationale Ereignis war weltbewegend. Der Moment des Miteinanders war nicht auf die Menschen in Paris oder auf die Franzosen beschränkt, nicht einmal auf die Christen in aller Welt. Das Schicksal von Notre Dame berührte die Menschen jenseits von Sprachen, Nationen und sogar Religionen, so entstand ein einzigartiges Gemeinschaftsgefühl.
Das war – trotz des verheerenden Brandes und seiner Folgen – eine gute Nachricht zu Ostern.
Ostern ist traditionell ein Fest, das Zusammenhalt, Gemeinschaft und ein friedliches Miteinander in den Vordergrund stellt. Angesichts der zahlreichen Krisen und Kriege, die die Welt derzeit in Atem halten, wünsche ich mir, dass vom diesjährigen Osterfest Hoffnung und Zuversicht ausgehen.
Liebe Freundinnen und Freunde, wir sind nicht an den großen Stellschrauben dieser Welt tätig. Dennoch können wir unseren Beitrag leisten, indem wir die Idee der Eurojumelages, die Völkerverständigung der Menschen in Europa, konsequent verfolgen. Daher mein Appell an Euch „Nehmt an den vielfältigen Veranstaltungen und Treffen der Eurojumelages teil und tragt so zum Zusammenhalt der Menschen in Europa bei!“
In diesem Sinne wünsche ich Euch – auch im Namen des Verwaltungsrates der Eurojumelages - ein frohes Osterfest voller Hoffnung und Zuversicht.
Euer Peter Backes
Bitte Anmeldeschluss für folgende Veranstaltungen beachten: Portugiesischkurs auf Madeira = 30. April Internationales Chorsingen in Neuwied = 30. Mai Bouleturnier in der Nähe von Straßburg Nysa-Odra in Złotoryja (Polen) = 30. August
Dear members and friends of Eurojumelages,
We all recall that in 2019 - of all times, at the start of Holy Week - when one of the world’s most famous cathedrals, Notre Dame in Paris, went up in flames.
The sense of loss and the following solidarity was not limited to the people of Paris or to the French, nor even to Christians around the world. The tragedy of Notre Dame touched people across languages, nations, and even religions, giving rise to a unique sense of community.
Regardless of the devastating fire and its consequences, this was good news for Easter.
Easter is traditionally a festival that emphasizes solidarity, community, and peaceful coexistence, and in the light of the numerous crises and wars that currently keep the world in suspense, I hope that this year’s Easter will radiate hope and confidence.
Dear friends, we are not the ones turning the major levers of this world. Nevertheless, we can make our contribution by consistently pursuing the ideals of Eurojumelages, the international understanding among the people of Europe. Hence my appeal to you: “Take part in the diverse events and meetings of Eurojumelages and thus contribute to the solidarity of the people of Europe!”
With this in mind, I wish you all—also on behalf of the Eurojumelages Board of Directors—a happy Easter full of hope and optimism.
Yours, Peter Backes
Please note the registration deadline for the following events: Portuguese course in Madeira= 30th April International Choir Singing in Neuwied= 30th May Boule tournament near Strasbourg Nysa-Odra in Złotoryja (Poland) = 30 August
|